Es el dialogo con un interlocutor muerto (texto), es la operación que se relaciona con un texto desde un punto de vista consciente. Por texto se entiende: todo producto humano. Se diferencia de la interpretación porque ésta se basa en un dialogo con una realidad viva. Se puede distinguir varios acercamientos a la forma de hacer hermenéutica, según el acento que se ponga; por ejemplo se habla de hermenéutica filosófica cuando se pone el acento en la historia (Dilthey).
Pero Gadamer da un giro y pone como punto de partida el lenguaje esté se entiende como la expresión de la relación hombre – mundo. ¿Por qué el lenguaje? Hay que considerar tres aspectos: primero desentrañar el logos; Segundo, desentrañar el lenguaje para su comprensión en sus tres elementos y por último desentrañar el lenguaje en sus tres pasos.
Primero, el logos contiene tres aspectos que se dinamizan y complementan: La palabra, como posibilidad de diálogo y forma de nombrar lo que algo es, es comunicar en sentido. El discurso, que abre ese sentido al contacto con los otros y que abre el espacio a la interpretación. El lenguaje, que permite la construcción de sentido y cultura, es expresión de la relación hombre – mundo.
Ahora tomemos el lenguaje para desentrañar sus tres elementos de comprensión: considerar lo pre-lingüístico, como aquello presente en el intelecto y que no ha sido nombrado, lo extra-lingüístico y lo meta-lingüístico. El lenguaje en sus tres pasos: primero, como experiencia del mundo, experiencia que es radical y determinada (radical expresada en lenguaje; determinada al concretarse en una lengua. La conversación es la puesta en dialogo de esta experiencia del mundo, es la fuerza lingüística del ser humano, ésta fuerza comprende el lenguaje, y esta comprensión es del mundo.
Segundo, como centro y estructura especulativa; centro porque la relación con el mundo implica libertad del hombre frente al mundo; siendo signo de libertad y vinculo entre lo finito y lo infinito; como el ganzheit (unión, plenitud) que salva las diferencias entre la totalidad, totalitat.
Tercero, como aspecto universal de la hermenéutica, este aspecto universal se encuentra en la libertad, que es discernida como aspecto universal de la hermenéutica, de acuerdo con Hegel se podría entender como el espíritu absoluto: espíritu: es decir, lo que hay de vida y verdad de cada uno y de cada pueblo. Y absoluto, entendido como libre.
Concluyendo: el lenguaje es el punto central, por ser universal y por que en la conversación el lenguaje tiene su verdadero ser, no-solo es dialogo como encuentro finito de dos hermenéuticas infinitas, es conversación – convergencia, es tener un mismo centro – la libertad – frente al mundo.
Cultura – conocimiento.
Después de plantear la hermenéutica en Gadamer vista desde el lenguaje, ahora me propongo analizar estos dos conceptos: Cultura – conocimiento en el capitulo I del libro “El método IV, las ideas”. Primero, Morin dice que: “el conocimiento esta en la cultura y la cultura esta en el conocimiento”, ¿cómo entender esta relación? ¿Qué es cultura, qué conocimiento?
1. - Cultura: es organizadora, mediante el lenguaje, de los saberes/ haceres aprendidos de la experiencia/ memoria histórica, de las creencias místicas. La cultura abre y cierra las potencialidades bioantropológicas del conocimiento... abre por ser un saber acumulado, lenguaje, paradigmas, lógica, métodos... cierra por las normas, reglas, prohibiciones, tabúes, etnocentrismo, autosacralización. La sociedad es el tronco común entre el conocimiento y la cultura... la cultura y a través de la cultura, la sociedad esta en el interior del conocimiento humano.
2. - Conocimiento: es memoria heriditaria, experiencia del mundo, el conocimiento individual es memoria biológica y memoria cultural. Es proceso complejo bio-antropológico y sociocultural. La relación entre individuo (sujeto del conocimiento) y cultura puede ser de dos maneras: hologramatica y recursiva. Hologramatica, la cultura esta en los individuos y estos en la cultura. Recursiva, los individuos no pueden formar y desarrollar su conocimiento sino es en el seno de una cultura. Las interacciones cognitivas de los individuos regeneran la cultura, que regeneran estas interacciones.
En este sentido se puede hablar de producto – productor. El conocimiento sería el producto de interacciones bio-antropo-socio-culturales y la cultura es coproductora de la realidad percibida y concebida. La cultura genera los conocimientos, que regeneran la cultura. El conocimiento esta unido a la estructura de la cultura, a la organización social, a la praxis histórica. El conocimiento, no solo esta condicionado, determinado y es producido; es condicionante, determinante, y es productor.
Los hombres de una cultura, por su modo de conocimiento, producen la cultura que produce su modo de conocimiento.
Cultura – conocimiento no son términos contrarios, la cultura incluye al conocimiento y el conocimiento incluye la cultura, identificar uno que sea talismán y otro como amuleto, uno que atrae y otro que rechaza, ¿qué de la cultura atrae el conocimiento, y que rechaza? ¿Qué del conocimiento atrae la cultura y que rechaza?. Cristóbal Vega Prado
Bibliografía
1. - Apuntes del curso de “Interpretación y hermenéutica en Hans Göer Gadamer, semestre enero- mayo 2005.
2. - Gadamer, Verdad y Método, vol. I, II
3. - Morin, Edgar, El método IV, las ideas. Cátedra, 1998.
No hay comentarios:
Publicar un comentario